anomismia

In bataia vantului fiecarei zile (continuare)…

Parintele Savatie Bastovoi la sfarsitul anului 2015

on December 27, 2015
p savatie dec 2015

Parintele Savatie la Libraria Sophia din Bucuresti, 22 decembrie 2015.  Sursa foto: aici

Romanul parintelui Savatie Bastovoi, ‘Iepurii nu mor’, a fost primul roman moldovenesc tradus in limba franceza si publicat in Franta – primul după independența (1991) Republicii Moldova, la editura Jaquelin Chambon (Actes Sud), in traducerea Laurei Hinckel. Cronica aparuta in revista franceza ‘Le Monde’ dupa aparitia cartii, in ianuarie 2011, a fost postata pe blogul parinteluiApariția romanului ”Iepurii nu mor” în Franța – oglindită în Le Monde.

In luna octombrie 2015 romanul, tradus in italiana de Anita Nastacia Bernacchia, a aparut si in Italia, la Editura Keller. Este si in aceasta tara, prima carte scrisa de un autor basarabean si publicata in limba italiana.
sb_it2sb_it

Complexul originalitatii la tanarul contemporan‘ – Parintele Savatie raspunde la intrebarile timpului – in toamna anului 2005 (cu 10 ani in urma):


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: