anomismia

In bataia vantului fiecarei zile (continuare)…

Post-lansarea primei carti traduse in engleza a Parintelui Arsenie Boca, la Viena…

In nume personal (fara a ne cunoaste), si cred ca si al unora dintre cititorii acestui blog, ii multumesc jurnalistului Florin Tene de la Napocanews pentru deplasarea in Austria, efectuata la sfarsitul saptamanii trecute, cu prilejul lansarii acolo a traducerii in engleza a cartii Parintelui Arsenie  Boca, “Cararea Imparatiei” = “Path to the Kingdom” (legatura la anuntul evenimentului) – ocazie cu care ne-a dat prilejul celor din tara, sa vizualizam fotografii si filmari de la lansare (legaturi – aici  si  aici.).

In scurtul interviu realizat la Viena cu Parintele Constantin Necula de la Facultatea de Teologie din Sibiu, cel care, alaturi de traducatorul cartii, inginerul Ioan Socol, a facut primul pas geografic in raspandirea traducerilor in engleza ale invataturilor Sfantului Ardealului, am avut bucuria sa aflu, intre altele, ca lucrarea de capatai a Parintelui Arsenie, “Cararea Imparatiei” va beneficia in curand si de traduceri in limbile germana si mai apoi in italiana. Va invit sa vizionati interviul realizat de Ionut Tene cu Parintele Necula, dupa prezentarea in Austria din zilele de 6 si 7 iunie 2015, mai jos:

Leave a comment »

Scrierile Parintelui Arsenie Boca iau calea Vienei…

 

viena_PAB

 

Scrierea “Cararea Imparatiei” alcatuita in prima ei varianta de Parintele Arsenie Boca in anii 1946-1947, pe cand propovaduia la Manastirea Sambata, si revizuita dupa mai multi ani, a vazut lumina tiparului in mai multe editii, dupa 1990, editii ingrijite in principal de cea mai apropiata ucenica a sa, Maica Zamfira Constantinescu. Traducerea in engleza a cartii a fost realizata de Ioan Socol si a intrat in circulatie in octombrie 2013 (alaturi de o a doua traducere in engleza, a lucrarii “Cuvinte vii“, la sfarsitul lui 2014) – cititi aici.

La sfarsitul saptamanii care a inceput, in zilele de 6 si 7 iunie 2015, varianta engleza a “Cararii Imparatiei” – purtand titlul “Path to the kingdom“, va fi prezentata la Viena de Parintele Conf. univ. dr. Constantin Necula de la Facultatea de Teologie din Sibiu si de traducatorul ing. Ioan Socol – de formatie politehnist (electronica), roman emigrat in SUA  (un interviu foarte interesant cu traducatorul – aici).

Inginerul  traducator al cartii – Ioan Socol, in interviul citat mai sus si publicat la 1 noiembrie 2013, mentiona despre planificarea unui periplu de lansari ale cartii traduse pe mapamond, exprimandu-se astfel: “M-am gândit să fac un itinerariu de lansări în Europa, începand cu Oxford şi Cambrige, precum şi alte universităţi. Fac demersurile pentru o lansare sau două în S.U.A. în cadrul câtorva universităţi de renume, cum ar fi Harvard, Stanford, MIT, Chicago, iar dacă sunt ocazii şi vin propuneri şi din alte părţi ale lumii, vom face promovare şi acolo. Unde este bine primit Părintele Arsenie BOCA, voi merge şi eu. Părintele Arsenie BOCA a spus un lucru foarte interesant atunci când a afirmat că omul nu va avea pace pe pământ până nu va avea pace cu Dumnezeu. Părintele Arsenie este un sfânt, fiind printre puţinii sau poate singurul care a reusit să explice formula de transcedere prin „poarta stelară” către Dumnezeu, o refacere în spaţiu şi timp a drumului parcurs de către Adam la căderea din Rai spre planeta Pământ. Nu întâmplător am făcut comparaţia cu descoperirea  bosonului Higgs de materie şi antimaterie. Practic această carte este o cărare spre universul nevăzut, prin poarta Antimisului Cosmic, o lume astrală la care foarte puţini oameni au avut acces din timpul vieţii. Cum Einstein a „revelat” „Teoria Relativitatii”, Părintele Arsenie a mers mai departe, a revelat acest parcurs al omului în veşnicie. De fapt a evidentiat extraordinar raportul dintre viata si moarte, suflet si trup, vesnicie si vremelnicie, existenta si judecata din perspectiva revelatiei crestine. „Viaţa este segmentul de timp acordat de Dumnezeu pentru a ne câştiga veşnicia.” ( “Epicleze”, P.S. Daniil ) Un lucru extrem de important, aş zice eu, tot atât de important ca E=mc2, dacă nu mai mult.

Anuntul evenimentului vienez, care se pare ca deschide seria de lansari ale “Cararii Imparatiei” pe meridiane, este cel de mai sus si este preluat de aici.

1 Comment »

Scrierile de referinta ale Parintelui Arsenie Boca traduse in engleza si publicate in 2013 si 2014!

Editura Charsima din Deva a contribuit si contribuie intr-o masura semnificativa la cunoaşterea personalitatii monastice a Părintelui Arsenie Boca atât prin scrierile duhovniceşti cât şi prin punerea in valoare a operei plastice realizată la Biserica Sf. Nicolae din satul Drăgănescu de langa Bucuresti. “Cărţile editate reproduc opera originală a Părintelui Arsenie, aşa cum a lăsat-o Prea Cuvioşia Sa drept moştenire” (Ed. Charisma).

O initiativa de exceptie a editurii a fost, in octombrie 2013, punerea la dispozitia cititorilor din intreaga lume, a variantei traduse in limba engleza a cartii  Parintelui Arsenie -„Cararea Imparatiei”, sub titlul tradus “Path to the Kingdom“.

La sfarsitul anului 2014, in decembrie, a fost editata si cea de a doua lucrare magistrala tradusa a Parintelui  -“Cuvinte vii“, sub titlul englezesc “Living words“.

Ambele lucrari sunt si in limba romana foarte complexe si pline de sensuri, motiv pentru care traducerea credem ca a fost un demers de mare curaj, profesionalism si dragoste. Cinste editorilor si traducatorilor!

arsenie-boca-parinte-living-words

charisma-path-to-the-kingdom

2 Comments »

Parintele Arsenie Boca, tradus in engleza: „Path to the Kingdom”

DSC02357

Reproducere dupa picturile icoanelor imparatesti ale altarului Manastirii Prislop, realizate si daruite bisericii de Parintele Arsenie Boca in anii 1984-1986

La Editura Charsima din Deva a aparut recent, in traducere in limba engleza, cartea de capatai a ortodoxiei romanesti, „Cararea Imparatiei” – a Parintelui Arsenie Boca. Titlul cartii traduse este Path to the Kingdom si ea se va putea achizitiona de acum si de pe continentul american ori din alte tari vorbitoare de limba engleza.

Lansarea traducerii a avut loc pe 31 octombrie la ora 18, la Biblioteca Astra din Sibiu, unde timp de 5 zile s-a desfasurat Targul National de Carte si Revista Religioasa, anul acesta la editia a XIII-a.  La eveniment au participat Mitropolitul Ardealului, IPS Laurentiu Streza – cel care are in pastorire si Manastirea Brancoveanu de la Sambata de Sus, unde a vietuit de la sfarsitul anului 1939 si pana in noiembrie 1948 Parintele Arsenie (aceea este perioada in care a scris prima versiune a “Cararii Imparatiei”), PS Daniil Stoenescu – Episcop de Dacia Felix (un ucenic apropiat al parintelui din ultimii sai 12 ani de viata, cel caruia i se datoreaza, din 2004 incoace, publicarea unei serii de lucrari cu scrierile originale ale Parintelui Arsenie, asa cum au fost mostenite si ramase la Asezamantul Monahal de la Sinaia), PS Gurie – Episcopul Devei si Hunedoarei, cel care pastoreste si peste Manastirea de la Prislop, locul drag si adapostitor al mormantului Parintelui Arsenie, Pr. Constanin Necula de la Catredrala Mitropolitana din Sibiu (si conferentiar la Facultatea de Teologie din Sibiu), traducatorul cartii, teologul american de origine romana Ioan Socol  si editorii.

DSC02358

DSC00100

Parintele Daniil Stoenescu, cel care s-a ocupat de lasamantul scripturistic al Parintelui Arsenie Boca, spre a ajunge la tiparire

PS Episcop Daniil Stoenescu a spus: „Începând de astăzi, sperăm ca lucrarea părintelui Arsenie Boca în limba engleză să aibă un impact deosebit, pozitiv, să aibă efecte şi să aducă roade bune pentru românii din Statele Unite ale Americii şi Canada, care poate şi-au uitat graiul, pentru cititorii de limbă engleză, pentru creştinii britanici şi pentru toţi cei care doresc să cunoască o parte din spiritualitatea noastră creştin-ortodoxă, exprimată şi concentrată în această carte a părintelui nostru Arsenie“. (sursa: Ziarul Lumina, 2 noiembrie 2013)

La rândul său, traducătorul cărţii, Ioan Socol a dorit să sublinieze în câteva cuvinte dificultatea traducerii unei astfel de lucrări, pentru care a fost nevoit să studieze îndelung opera părintelui Arsenie Boca.
Estetic, cartea are aceelasi format ca si “Cararea Imparatiei”, formatul mare, cu coperti galbene, al Editurii Charisma.
2 Comments »